【話題】ランモバは好きなんだが〇〇だけはほんと酷すぎるwww⇒しかもだんだん微妙な事になってないか?
ヘッダーB
人気記事ランキング
人気記事ランキング下
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1580819187/
- 61: 名無しさん 2020/02/05(水) 01:52:34.71
- ランモバ好きだけど翻訳だけはマジでうんこ
- 69: 名無しさん 2020/02/05(水) 02:19:25.56
- 翻訳もなんか面倒くさくなってどんどん適当なってないか?
- 71: 名無しさん 2020/02/05(水) 02:34:03.81
- 予算削減されたかな
- 76: 名無しさん 2020/02/05(水) 02:54:01.67
- 日本語上手な中国人が訳し、仕事に対するモチベーションが最低の若手日本人社員がザルチェックしてるようなシナリオ
- 77: 名無しさん 2020/02/05(水) 02:58:39.09
- 日本人はいないでしょ tmntさんクラスの日本語レベルの人がチェックしてるよ
- 79: 名無しさん 2020/02/05(水) 03:59:40.46
- この手のゲームって本国で和訳されたデータを日本の運営が受け取り設置してるんだけど
日本に届いてからチェックしたとしておかしなところを発見したとしても、勝手に書き換えるわけにはいかなくて
本国に修正依頼を出す。それから本国で解釈、検討して修正が入るかもしれない。
ただ時間がかかるしお金がかかることもある。ニュアンスがうまく伝わらず更におかしなことになることも多い。なんにしろその回のアップデートではそのまま設置するしかない。
- 93: 名無しさん 2020/02/05(水) 06:40:39.19
-
>>79
えー ラングリッサーなんて国産ゲーじゃんよ 向こうでβ版やらせてやってるんじゃないんか?(´・ω・`) - 97: 名無しさん 2020/02/05(水) 06:45:35.38
- セリフぜんぶ日本語で中国で最初に売ってるものウケるよなw