【ネタ】運営、ストアレビュー担当、翻訳全て一人の人間がやってる説www
ヘッダーB
人気記事ランキング
人気記事ランキング下
- 481: 名無しさん 2020/10/16(金) 01:27:54.93
- 運営、ストアレビュー担当、翻訳全て1人の人間がやってる説
- 482: 名無しさん 2020/10/16(金) 01:36:43.69
-
>>481
これってつまり、中国語に詳しい日本人が翻訳してるんじゃなくて、
日本語をそこそこかじってる中国人がエセ翻訳してるってことか…
もうちょいまともな翻訳家雇ってどうぞ - 488: 名無しさん 2020/10/16(金) 06:18:48.34
-
>>481
TMNTさんみたいな、あやしい日本語使う人が一人で働いてそう - 483: 名無しさん 2020/10/16(金) 01:56:19.03
- 売り上げ低い日本のためにそこまで力入れる必要ないしな
- 485: 名無しさん 2020/10/16(金) 02:47:23.26
- ゲーム内のテキストの翻訳は中国で行われているよ
これは他の中国スマホゲーも同じ
配信後に誤字を指摘されても本国に修正依頼をかけることしかできないからパパっと書き換えってわけにはいかない - 487: 名無しさん 2020/10/16(金) 04:11:35.24
- 文や口調や吹き出しのキャラ名がおかしかったりするのは翻訳担当がゲーム内の状況は見ないで会話文章だけ見てやってると思えばわからなくもないがカコンシス王にランフォード様って言ったするのは何をすれば起こるのだろう
- 489: 名無しさん 2020/10/16(金) 06:25:12.41
- 中国語と日本語って文法全然違うから苦労するやろうな
- 490: 名無しさん 2020/10/16(金) 06:31:30.03
- 日本きたこと無い中国人がやってるわけか
- 491: 名無しさん 2020/10/16(金) 07:11:11.56
- 日本人は面白いゲーム作れないくせに給料だけは目玉が飛び出るほど高い
って思われてるんだろうなぁ - 495: 名無しさん 2020/10/16(金) 08:22:20.47
-
>>491
中国ゲーはちょいちょい怪しいステマぶっこんで来るな、と思われてるぞ。 - 497: 名無しさん 2020/10/16(金) 08:53:47.13
- 言うて中華ソシャゲでよく考えられてるゲームなんてランモバくらいだけどな
あとは金かけて見た目だけ豪華にしてるだけで、中身は似たりよったり
引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1602571595/